Hello! I'm Chippy, I am an alien, I'm a Chiptizen from the Chiplanet, the planet made of chips, where the skies were yellow and the grass was made of salt... The Chiptizens are almost extinct because of the Great Chip War with the Sweet Potatoes but some of us excape for Planet Earth where we found a new home for our baby Chips to have a new chance of life. Now I live here in a country called Italy with my new chipfamily and own this fandom blog. My life, our life, is ruined but we try to live in peace with humans, we're trying to understand your culture and I found finally a new obsession with the fandoms. (Doctor Who; David Tennant; Sherlock; Supernatural; Hannibal; Torchwood; Muse, Biffy Clyro, MCR) ENJOY YOUR STAY
“Can I touch your butt” in Elvish.
This is so useful
No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference.
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
- c-a-n i t-o-u-c-h y-o-u-r b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
- c-a-n a-i t-u-ch y-o-r b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:
Annog nin daf pladan tele ci?
Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:
Sorry for the blurry quality.
damn, the lotr fandom doesnt fuck around
not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS
LIKE GOOD LORD
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST
Proud of my fellow lotr members.